近年、日本では特定技能制度の導入により、ネパール人労働者の雇用が増加し、ビジネス現場ではネパール語の翻訳の需要が急拡大しています。
言語だけでなく文化の違いも課題となるため、円滑なコミュニケーションが重要です。
本記事では、おすすめの翻訳ツールの紹介や、ネパール人雇用のメリット、注意点を詳しく解説します。
ネパール語翻訳の需要が高まる背景
近年、ネパール語翻訳の需要が高まっており、その要因の一つとして、日本の特定技能制度を活用したネパール人労働者の雇用の増加が挙げられます。
この背景には、日本の深刻な労働力不足とネパール人材の特性が大きく関係しています。
特定技能制度は、2019年に日本で導入された外国人労働者受け入れ制度で、これにより、特定の業種(介護、建設、農業、飲食料品製造、宿泊業など14分野)で即戦力となる外国人労働者の雇用が促進されています。
特定技能を活用して日本で働いているネパール人は、ベトナムやインドネシアなどと比べると人数は多くありませんが、近年急増傾向にあります。
厚生労働省が公開している「特定技能制度運用状況等について」によると、2023年12月末時点で 4,430人となり、前年と比較して46.5%増加しています。
【特定技能外国人の雇用】ネパール語翻訳ツールが必要な理由
特定技能外国人としてネパール人を雇用する際、言語や文化の違いによる課題が浮き彫りになります。
特に、業務指示や日常的なコミュニケーションにおける言語の壁は、労働効率や職場環境に大きな影響を与え、文化的な背景への理解不足は誤解を生む原因にもなります。
ネパール語は日本語とは異なる文法構造を持つため、正確なコミュニケーションを行うには翻訳ツールやサポート体制が不可欠です。
ここでは、ネパール語翻訳ツールが必要な理由について詳しく解説します。
コミュニケーションの課題
ネパール人を雇用する際、最大の課題となるのはコミュニケーションです。
多くのネパール人は母語であるネパール語を話し、英語をある程度理解する人もいますが、日本語に関しては初心者レベルの人が多いです。
そのため、業務指示や安全管理の説明が正確に伝わらないリスクがあり、言葉の行き違いによる誤解やトラブルが発生し、職場での人間関係の構築においても言語の壁は障害となります。
こうした課題を解決するためには、翻訳ツールを活用することが有効で、特に業務中にリアルタイムで使用できる翻訳ツールは、正確かつスムーズなコミュニケーションをサポートし、職場環境の改善や業務効率化につながります。
文化理解
ネパール人は、言語だけでなく、仕事に対する価値観やコミュニケーションスタイル、礼儀作法など、日本と異なる文化的価値観や習慣を持っているため、日本人との間で誤解が生じることがあります。
例えば、ネパール人の多くはヒンドゥー教徒や仏教徒であるため、宗教的なタブーや習慣が日常生活や職場での行動に影響を与えます。
こうした文化的な背景を日本人が十分に理解していない場合、コミュニケーションの摩擦が生じることがあり、お互いの文化を理解し配慮することは、職場の信頼関係を築く上で不可欠です。
翻訳ツールを活用することで、言語だけでなく文化的なニュアンスも正確に伝え、円滑なコミュニケーションを促進できます。
キャリアアップのサポート
特定技能外国人として働くネパール人労働者にとって、キャリアアップの支援は重要な要素です。
ネパールでは教育水準や職業訓練の機会が限られているため、日本でのキャリア形成がネパール人労働者にとって大きな価値を持ちます。
また、企業にとっても、労働者のスキル向上や長期的な雇用は生産性の向上につながるため、双方にとってメリットがあります。
ネパール人労働者のスキルの向上や資格取得など、長期的に活躍できるようにするためには、言語の壁を越えなければ、学びや成長の機会を十分に活かせません。
このような課題に対して、翻訳ツールを活用することで、研修資料や業務マニュアルの理解を深め、効率的な学習を支援できます。
特に、技術系やサービス業では、専門用語の正確な翻訳が必要となるため、企業側がこうしたサポートを提供することで、労働者のモチベーション向上や長期的な定着につながります。
ネパール語翻訳ツールの選び方ポイント
ネパール語翻訳ツールを選ぶ際には、いくつかの重要なポイントを押さえることが必要です。
単に言葉を置き換えるだけでは、正確なコミュニケーションは難しく、文化的なニュアンスを考慮した翻訳が必要となります。
ここでは、ネパール語翻訳ツールの選び方のポイントについて解説します。
文化翻訳
異文化間のコミュニケーションでは、文化的なニュアンスを無視した翻訳が誤解や摩擦を引き起こすことがあります。
単純な言語の置き換えだけでは、相手に意図が正確に伝わらず、文化的な背景を尊重した「文化翻訳」は、単語の表面的な意味だけでなく、その意図や背景も正確に伝えることができます。
ネパールでは敬語や挨拶の表現、比喩表現など、文化的背景に根ざしたコミュニケーションスタイルがあります。
こうしたニュアンスを正確に反映できる翻訳ツールは、業務上のコミュニケーションだけでなく、信頼関係を築く上でも非常に重要です。
文化的背景を理解し、適切な翻訳を提供するツールを活用することで、スムーズなやり取りにつながります。
文化翻訳を行うことができるツールは、外国人材が安心して働ける環境を作るためにコミュニケーションギャップの課題を解決するために、企業で導入されています。
リアルタイム対応機能
業務現場や日常的なコミュニケーションにおいて、リアルタイム対応機能を持つネパール語翻訳ツールは非常に役立ちます。
特に、接客業や製造現場では、瞬時に正確な指示や情報を伝えることが求められる場面が多くあるので、リアルタイム翻訳機能があれば、相手の言葉を即座に理解し、迅速に対応することが可能です。
また、対面やオンライン会議などで時間を無駄にせず、意思疎通を図れる点も大きなメリットです。
このように、スムーズなコミュニケーションを支援することで、業務効率の向上やトラブル防止にもつながるため、ツール選びの際には、この機能が搭載されているかを確認してみてください。
正確性
ネパール語翻訳ツールを選ぶ際、最も重要なポイントの一つが「正確性」です。
ネパール語と日本語は、言葉のニュアンスや文法構造が異なるため、誤った翻訳が業務上のトラブルや顧客との信頼関係の損失を引き起こすリスクがあります。
特に、契約書や技術マニュアルなど、正確さが求められる文書では誤訳が重大な問題となります。
ネパール語のような多義的な言語に対応するため、文脈や専門用語に適切に対応できる高度な翻訳機能が求められます。
また、選定時にはテスト翻訳を行い、正確な結果が得られるかを確認し、翻訳ツールが従業員にとって使いやすいものであるかも確認してください。
正確な翻訳は、業務の効率化だけでなく、相手との信頼構築にも大きく貢献します。
ネパール語翻訳におすすめのツール6選
ネパール語翻訳ツールは、特定技能外国人の雇用やビジネスシーンでのスムーズなコミュニケーションに欠かせません。
しかし、どのツールが最適なのか、選択に迷うこともあるかと思います。
ここでは、ネパール語翻訳におすすめのツールを6つご紹介するので、参考にしてみてください。
チャットブリッジ
画像出典:チャットブリッジ(株式会社ObotAI)
「チャットブリッジ」は、LINEやメッセンジャーなどのSNSでリアルタイム翻訳を行い、特定技能外国人や技能実習生と企業の間でスムーズな意思疎通を実現することで、外国人労働者との円滑なコミュニケーションをサポートするツールです。
「チャットブリッジ」の最大の特徴は、AIを活用した文化翻訳(カルチャートランスレーション)で、企業のルールやミッション、異文化における習慣やマナーも考慮して翻訳を行うことです。
通常の翻訳ツールとは異なり、企業固有の知識を活かした翻訳により、通訳者を補完し、外国人労働者の成長を長期的に支援することが可能となります。
これにより、従来の通訳者だけでは難しかった、正確で文化的背景を理解したコミュニケーションが可能となり、意思疎通の問題を解消できます。
◎LINE上で無料で利用ができ、誰でも簡単に扱える設計!
◎職場での多文化共生を実現
◎会話履歴のデータを活用して多言語FAQや社内マニュアルの自動生成ができる
▼動画でまるわかり!チャットブリッジの「文化翻訳」とは?▼
※画像をクリックすると動画が再生されます。
▼2分でわかるスキルアップチャット機能▼
※画像をクリックすると動画が再生されます。
【導入実績】
【株式会社あきた創生マネジメント】
【新世界語学院】
Minutz
画像出典:Minutz(株式会社ObotAI)
Minutzは、Web会議の内容(音声)を30言語以上へ自動翻訳して、AIが自動で文字起こしを行う自動翻訳ツールです。
2025年に最新のAI技術を導入し、大幅にリニューアルをし、音声認識精度の向上と、翻訳アルゴリズムの改良により、専門用語や業界特有の表現も自然かつ適切に翻訳することが可能となりました。
また、スマートフォンやタブレットでも使用できるようになり、Web会議だけでなく、多様な文化が交わる教育現場や、特定技能外国人を受け入れる企業など、活用性が高くなりました。
企業ごとの文化やルールを自動的に判断し、細かなニュアンスまでを翻訳する「文化翻訳」機能が大きな魅力です。
▼リニューアル版・Minutzデモ動画▼
※画像をクリックすると動画が再生されます。
◎トライアルプランあり
◎30言語以上に翻訳
◎独自技術により、スムーズな同時翻訳を実現
◎専用アプリのインストール不要
◎通信の暗号化
◎データのバックアップ
◎議事録の作成
◎再翻訳機能
◎辞書登録機能
◎重要ポイントを抽出して要約
◎過去の発言履歴を分析して誤訳を防止
Lingvanex
画像出典:Lingvanex(Nordicwise Limited)
Lingvanexは、AIを活用した高度な翻訳ツールで、テキスト、音声、画像、ドキュメント、ウェブサイトなどを多言語に翻訳するための包括的なソリューションを提供しています。
対応言語は、ネパール語を含む100言語以上となっており、幅広い言語間での翻訳が可能で、カスタム用語集を作成して、特定の業界やニーズに合わせた翻訳も可能です。
LINE翻訳アプリ
画像出典:LINE翻訳アプリ(Ligo)
LINE翻訳アプリは、メッセージを翻訳できるアプリで、自分の友だちに追加することで、翻訳したいトークルームやグループチャットに招待できます。
また、使用方法としては、トーク画面に「LANGUAGE SETUP」 が表示されるので、そこから言語設定を行っていくと、「ネパール語」を含めた100以上の言語を自動的に相互に翻訳することができます。
WowTalk
画像出典:WowTalk(キングソフト株式会社)
WowTalkは、企業向けに設計されたビジネスチャットおよび社内SNSツールで、主に業務効率化やセキュリティ強化を目的としており、情報共有やコミュニケーションを円滑にするための多機能を備えています。
オンヤク
画像出典:オンヤク(株式会社ロゼッタ)
オンヤクは、リアルタイム音声翻訳および文字起こしツールで、AI技術を活用して言語の壁を取り除き、グローバルなビジネス環境でのコミュニケーションを支援してくれます。
110以上の言語に対応しており、簡単な操作性で、さまざまな業界やシーンで活用されています。
特定技能でネパール人を採用するメリット
特定技能制度において、ネパール人を採用することには多くのメリットがあります。
ネパール人は日本語への適応力が高く、業務習得も比較的スムーズで、真面目で勤勉な国民性は、多くの業界で高く評価されています。
ここでは、ネパール人を特定技能で雇用する際に期待できるメリットについて解説します。
日本語への適応力
ネパールは多民族国家であり、多くのネパール人は複数の言語を話す能力を持っており、新しい言語を学ぶことに対する抵抗が少なく、日本語への適応力も高いとされています。
特に若い世代の多くは言語学習に対する意欲が強く、日本での就労を目指すネパール人の多くは、日本での生活や仕事のために日本語を積極的に学んでいます。
ネパールには日本語教育を行う学校もあり、特定技能ビザを取得するための試験対策として、日本語能力試験(JLPT)や特定技能評価試験に取り組んでいる人も増加しています。
また、文字体系は日本語とは異なりますが、1つの文字には1つの読み方しかない点や、文法が主語から始まる語順である点など、類似している部分もあるため、順応も比較的早いのが特徴です。
そのため、しっかりと日本語教育の支援を行えば、簡単な業務指示から専門的な作業説明まで理解し、業務の効率化に大きく貢献することが期待できます。
真面目な国民性
ネパール人は与えられた仕事に対して真剣に取り組み、責任感を持って遂行する傾向があり、その真面目で誠実な国民性が高く評価されています。
仕事に対して責任感が強く、一度任された業務には最後まで真摯に取り組む姿勢が特徴です。
特に日本の職場文化において重視される「時間厳守」や「報連相(報告・連絡・相談)」といった基本的なビジネスマナーにも素早く適応する傾向があり、忍耐強く努力を重ねる姿勢は業務スキルの向上にも大きな効果をもたらします。
さらに、ネパールでは年長者や上司に対する敬意を示す文化が根付いており、職場でも礼儀正しい態度を取ることができます。
こうしたネパール人の真面目な特性は、企業にとって信頼できる労働力となり、長期的な戦力として期待できます。
コミュニケーションの取りやすさ
ネパール人は温和で協調性があり、コミュニケーションの取りやすさが特徴です。
異文化環境においても前向きな姿勢で他者との交流を図るため、職場での人間関係を円滑に保ちやすい傾向があります。
また、相手の話に丁寧に耳を傾ける姿勢や誠実な態度は、日本の職場文化にもよく適応します。
控えめで協調性が高い性格を持っており、職場での人間関係を大切にし、良好なコミュニケーションを維持しようと努めます。
日本語の理解がまだ十分でない場合でも、ジェスチャーやシンプルな表現を駆使して意思疎通を図り、初対面の人とも気さくに接することができるフレンドリーな性格を持っています。
これらの特徴は、日本の職場環境においてもスムーズな意思疎通が期待できるため、採用する際の大きなメリットとなります。
特定技能でネパール人を雇用する際の注意点
特定技能制度を活用してネパール人を雇用する際には、労働者が安心して働ける環境を整えることで、労働者のモチベーション向上や長期的な雇用定着が期待できます。
ここでは、特定技能でネパール人を雇用する際の注意点について解説します。
適正な報酬の提示
ネパールの平均月収は約18,000円(NPR 17,809)と非常に低いため、日本での賃金はネパールの水準と比較して大幅に高く、ネパール人が日本での就労を希望する主な理由の一つです。
しかし、適正な報酬を提示する際には、日本の最低賃金を遵守するだけでなく、労働内容やスキルに見合った報酬であることを意識する必要があります。
また、同じ業務を担当する日本人従業員との不公平がないよう配慮する必要があります。
適正な報酬の提示は労働者のモチベーションや長期的な定着に直結し、雇用者と労働者の双方にとって信頼関係を築き、トラブルを防ぐための基本的な要件となります。
労働環境の整備
ネパール人を雇用する際には、単に労働力として受け入れるだけでなく、彼らが安心して働ける環境を整えることが、企業と労働者双方にとっての成功の鍵となります。
異国の地で働く労働者にとって、職場での心理的な安心感も重要となるので、安全で清潔な職場を提供し、作業に必要な設備や道具を適切に整えることは基本です。
そして、言語や文化、宗教的背景を理解し、適切なサポート体制を構築することも重要となります。
また、勤務時間や休憩時間の適正管理を徹底し、過度な負担がかからないよう配慮し、日本の労働文化にスムーズに適応できるよう、業務指導やルールの説明をわかりやすく行うことも、快適な労働環境づくりにつながります。
言語や文化、宗教的背景を理解し、適切なサポート体制を構築することで、職場の生産性や満足度を向上させることができます。
生活支援
日本で働く外国人労働者にとって、生活環境の整備や支援は、職場でのパフォーマンスや定着率に大きく影響を与えるため、雇用主として適切な対応が求められます。
特に、住居の確保は初期段階での大きな課題となり、企業側が社宅を提供したり、信頼できる不動産業者を紹介したりすることで、スムーズな住居探しをサポートできます。
また、日本の生活ルールや公共交通機関の利用方法、銀行口座開設、保険手続きなどの生活に必要な情報提供も重要です。
言語や文化の違いから、日常生活での困難に直面する場合もあるため、定期的な相談窓口を設けたり、地域コミュニティへの参加を促し、孤立を防ぐことも支援の一環です。
こうした支援を通じて、労働者の生活の質を向上させ、職場定着率の向上につなげることができます。
日本語教育のサポート
日本語教育サポートは、職場でのコミュニケーションを円滑にし、業務効率を向上させるために欠かせない取り組みです。
企業側は初歩的な日本語教育だけでなく、職務に直結する専門用語やビジネス表現の指導も行うと効果的です。
また、オンライン学習ツールや外部講師を活用することで、柔軟な学習環境を提供でき、定期的な言語テストや評価を通じて、学習成果を確認し、次の学習目標を設定する支援も重要です。
こうした教育支援を行うことで、労働者の業務効率向上だけでなく、コミュニケーション能力向上による職場定着率の向上も期待できます。
まとめ
本記事では、ネパール語翻訳ツールの活用と特定技能外国人としてネパール人労働者を雇用する際の注意点について解説しました。
適切な翻訳ツールの選定は、言語の壁を越えたスムーズなコミュニケーションや文化理解を促進し、双方の理解を深めることで、企業と外国人労働者が共に成長することができます。
当社では、AIを活用した文化翻訳(カルチャートランスレーション)で、企業のルールやミッション、異文化における習慣やマナーも考慮して翻訳を行う「チャットブリッジ」というツールを提供しています。
チャットブリッジは、LINEなどのSNSを活用し、特定技能外国人や技能実習生と企業の間でスムーズな意思疎通を実現し、企業と外国人労働者双方にとって良好な関係を築きます。
また、Web会議の内容(音声)を30言語以上へ自動翻訳して、AIが自動で文字起こしを行う自動翻訳ツール「Minutz」も、企業と外国人労働者双方にとってスムーズな意思疎通を実現できるツールです。
Minutzは、専門用語や業界特有の表現も自然かつ適切に翻訳することができ、スマートフォンやタブレットでも使用できるので、Web会議だけでなく、多様な文化が交わる教育現場や、特定技能外国人を受け入れる企業など、活用性の高いツールとなっています。
ネパール人をはじめ、外国人労働者を受け入れている企業様で、翻訳ツールをお探しの方、
ぜひお気軽にご相談ください。
お問い合わせよりご連絡いただければ、当社スタッフからサービスのご案内をさせていただきます。