お役立ちラボ

お役立ちラボ

2021年6月25日

【2021年版】オンライン会議での通訳のポイント!通訳者とAI通訳に迫る

海外に支店がある企業・外国籍スタッフとのコミュニケーションをとるために、オンライン会議で通訳を必要とする機会が増え、どのような通訳サービスが自社に合っているのか、迷っている企業も少なくありません。ここでは、オンライン会議で通訳を行う際に気をつける点・おすすめのオンライン通訳サービス提供先をお伝えいたします。

2021年6月25日

中国語のWebページを翻訳する際のポイント3つ!おすすめのツールもご紹介

貿易大国の日本にとって、国際交流は必要不可欠であり、今後益々翻訳を活用する機会が増えてくると言われています。ここからは、世界有数の貿易大国である日本が、2020年の輸入相手国ランキングで1位となっており、輸出相手国ランキングでも2位の中国と商談をする上で抑えておきたい、Webページ翻訳ポイントをご紹介します。

2021年6月25日

スマホで活躍するWebページ翻訳ツール3選!メリットとデメリットも解説!

社会のグローバル化により、ビジネスシーンにおいても、海外や外国人スタッフとのオンラインミーティングをする機会が増え、言葉の壁を感じている人も多いのではないでしょうか。ここでは、翻訳サービスを使うメリット、デメリットやおすすめツールをご紹介していきたいきます。

2021年6月10日

ベトナム語もチャットボットで対応?導入事例・選び方・おすすめツールを解説

日本在留外国人の国別カテゴリーでは、中国国籍81万3675人(1位)、韓国国籍44万6364人(2位)に続き、ベトナム人国籍が3位となっています。しかしながら、ベトナム語は6つの声調があり翻訳需要に対して、翻訳者が少ない言語としても有名です。そこで、ベトナム語でのお客様対応を可能にする「チャットボット」をご紹介。

2021年6月8日

Web翻訳サービスとは?メリットとデメリットを徹底比較!

Web翻訳サービスやツール等を使用することで、海外からのお問い合わせを増加させたり、カスタマーサービス向上を目指したいと考えている方も多いかと思います。ここでは、Web翻訳サービスを利用するメリット・デメリットを徹底検証し、Web翻訳サービスの特徴・翻訳を行う上での注意点をお伝え致します。

2020年9月2日

多言語化するメリットとは?Webサイトを正しく多言語化してグローバル展開へ

株式会社ObotAI(オーボットエーアイ)のコラムを開設致しました。今後コラム記事を追加し、チャットボットや翻訳ツールに役立つ情報をお届けしていきます。 今回は「多言語化のメリットとは?~Webサイトを正しく多言語化して […]

資料ダウンロード